第四十九章 (2/2)
请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
nbsp; 斯内普教授按住我的后脑勺:“混账!就像你也常在魔药制作时把‘克罗丽塔曼斯多棵草’说成‘克罗丽塔曼斯多核草’是不是?!多练习发音不会要了你的小命,愚蠢的小崽子!”
格兰芬多直接听傻了张大嘴,斯莱特林保持着神秘莫测的微笑脑中放鸟飞。
教授您这样欺负二傻子和门外汉是不对的。
后者是前者在幼生态就被采集的专有名词,除了制作极少数——不超过三种——偏门的魔药时才会用到,其他时候根本可以混用。
我只能眨着眼睛表示很羞愧的低下头。
“好吧拉阳,确实有点小小的问题,但是不至于说是戏弄。”老蜜蜂也有点儿无奈的样子,“那麽后一个...”
“我既然不能准确的发出令教授满意的口音,只好说我更熟悉的发音。”我耸耸肩再说了一次,“obstupefacio。”
“确实这个咒语是从拉丁语而来,没想到原本的威力这麽大!”
真抱歉弗立维教授,要不是你兴奋的把自己飘起来我还真没发现您也来了。
“这确实是昏昏倒地的拉丁语原版,不是甚麽恶咒。”弗立维教授用看活魔咒字典一样的眼神看着我。
我不好意思的笑了笑:“我父亲要求我把拉丁语和德语放在一起学习加深认识。”
“这是极好的!”魔咒教授给了我肯定,也给了格兰芬多致命一击。
老蜜蜂无奈的摆摆手:“一个小小的误会,让我们先把卡特送去医疗翼吧。”
“一个二年级的昏迷咒就值得让一位号称要消灭黑魔法的前傲罗现d.a教授去医疗翼?”蛇王嗤笑一声。
“而且作为一个外国学生在英国遭到教授的歧视甚至是恶意攻击,究竟是教授本人的问题,还是英国魔法部的态度,我希望能给我一个回应。”我严肃的行了个家族礼,“否则我只能致信我的父亲,因为迪厄多内家遭到了巨大的羞辱!”
“呵呵拉阳我的孩子,这很明显只是一个小误会。”老蜜蜂摸着胡子微笑着看我。
我很爽快的笑了:“是麽?那好吧,如果您这麽说。”
老蜜蜂领着气鼓鼓瞎嚷嚷的格兰芬多先散了,弗立维教授蹲在地上仔细研究着拉丁版昏昏倒地造成的具体效果,蛇王领着我出了教室。
“一个小小的混淆咒?”他低嗤了一声。
我以同样的音量回答:“只是对耳朵的一点点扰乱而已。”
“这就是所谓口音问题的真相?”
我耸耸肩。一直转动着的魔杖甚麽时候发出了无声咒是不会有人注意的,而走上讲台用魔杖写字挥动的轨迹又有谁会专注的盯着看是不是有别的甚麽偷偷掺杂进去。
所以那一大段奇葩的口音唯一听到的只有现在昏迷中的某教授。
至于之后个别的字发音在快速的脱口而出以及后面高频率反复出现的“混混到底”面前甚麽都不是。连麻瓜都懂的转移焦点混淆原理罢了。
“别以为这样就能让情况好转。”斯内普教授严肃的看着我。
“不,我期望的正相反。”我抬头看了他一眼。
蛇王眯起眼睛:“你似乎有了打算,迪厄多内先生。”
“诡诈是智慧的体现,胜在出其不意。”我欠了欠身。
啪一声我的后脑一痛:“《一千种神奇药草与菌类》三十遍。”
看着黑袍滚滚而去,我只能叹息。
先生,您这样的惩罚是想抢斯普劳德教授的饭碗麽?
还有,那两种药草我从来没用错过啊!
这天晚餐时大厅教师席的空位属于某位还在昏迷中的教授。
自觉丢了个大脸的格兰芬多安静不少,只是窃窃私语中用忿恨的眼神盯着斯莱特林的长桌。拉文克劳们正在兴奋发现了一个新研究方向,而赫奇帕奇都小心谨慎的低头吃饭。
同样兴奋的还有斯莱特林们,但小蛇们都含蓄低调的只是装作正好经过问我“拉阳/迪厄多内今天的小牛排/小羊排/烤子鸡/炸鱼柳/凯撒沙律/芝士蛋糕/果汁/苦杏仁冰激凌挺不错你要来点儿麽”。
谁给朕一份生煎包/酒酿丸子/羊肉泡馍/红油抄手/挂炉烧鸭/过桥米线/夫妻肺片/哪怕是麻辣烫烤串儿朕都立马接过来还说再来一份!
“你没事吧拉阳?”
我微笑着张开双臂:“要不要检查一下塞德?”
他没好气的上下检查我:“听说你下午d.a课上和教授打了三百回合血流成河?”
“我比较好奇你的消息来源。”我拉着他坐下来给了他一份小牛排,“赫奇帕奇的五年级或以上?”
“好吧,我白操心了。”塞德里克叹口气,“你也知道卡特教授只是激动一点。”
“我可不觉得。”我无奈的选择了黑椒汁淋上去,“难道你听到的版本里没有一个提到他对我的侮辱和攻击麽?”
塞德里克担忧的看着我:“确实很让人难以接受。你生气也很正常,但是教授不会真的当堂意图扑倒你甚麽的吧?”
好吧,我现在确定你肯定听的是至少转过三个年级以上的赫奇帕奇版本。
“塞德里克,我没有攻击他。”我认真的看着他,“他教昏迷咒,用这个攻击我,我闪开后用这个咒反击,他中招倒下,就是这样。”
他认真的也看看我:“好,我相信你。”
我弯弯嘴角:“多谢。”